Solucionado video avi grabado por nero 9 no se en tv

Estado
Cerrado para nuevas respuestas
Software
Multimedia

WILLER

Miembro
Miembro
Hola amigos: Mañana es el cumple de una nieta y con fotos y pequeños cortos de videos hechos con movil y utilizando el programa de Windows live movie maker he creado un vídeo con extension vlmp. Al intentar pasarlo a avi para ver en la tele el format factory me daba error y me di cuenta que la extensión vlmp es un proyecto que no es reconocido como extensión. Vi que el menu de Windows lmm tenia la opción de sacarlo en wmv y así lo hice.Con el format factory lo he converido en avi. Con el pen drive en el usb de la tv se ve y se oye correctamente pero para poder verlo en tv en un disco dvd tomé el nero 9 que tengo de siempre y cuando intento con en el reproductor domestico dvd se oye la música que le he puesto pero no se ven las imagnes. Yo creo que el fallo esta en el nero que hace mucho que no lo utilizo y no se si estoy seleccionado los pasos correctos de grabación. Me podéis ayudar a ver si llego a tiempo de mañana. Gracias y un saludo
 

rioj

Administrador
Administrador
Hay que saber que formatos lee ese reproductor domestico.

Para una nieta lo que haga falta te paso por MP mi correo y si tienes msn y micro lo vamos viendo.

Ya pondremos aquí la solucion si lo conseguimos.

Saludos.
 

888

...
Moderador
Proba con el soft DVDFlick, es gratuito, fácil de usar y tiene un excelente soporte de formatos.

Autoría DVD con DVD Flick
La función de DVD Flick es realizar, en un único proceso, todos los pasos necesarios (conversión, multiplexado y autoría) para adecuar un vídeo, en cualquiera de los múltiples formatos soportados, al formato MPEG-2 DVD, y así poder grabarlo directamente en soporte CD (miniDVD) o DVD, logrando un vídeo 100% compatible con los reproductores de salón. También soporta múltiples idiomas de audio y subtítulos seleccionables.

Algunas consideraciones

A partir de la versión 1.3.0.0, el programa soporta la creación de una serie de menús sumamente simples para facilitar la navegación de los contenidos grabados en el mismo. De todas maneras éstos siempre pueden ser accedidos desde las herramientas que provee el reproductor de salón.

DVD Flick es más bien un front-end o GUI (interfaz grafica), es decir, que utiliza para todas las tareas otros programas, a saber:

  • Para la conversión de vídeo y audio el programa hace uso del conjunto ffmpeg, mas específicamente de las librerías libavcodec, libavutil y libavformat.
  • Para multiplexar el MPLEX, basado en el bbmpeg e incluso en transcode.
  • Para la autoría el dvdauthor.
  • Y para la grabación o creación de la imagen ISO, el IMGBurn.
La mayor parte de estos programas son de código abierto y todos son gratuitos. Todos vienen incluidos con el DVD Flick, así que sólo necesitamos descargar el mismo.

Introducción

Abrimos el programa y nos encontramos con la ventana principal, donde podremos ir viendo los vídeos que vayamos agregando, así como también el espacio que ocupará el proyecto una vez compilado mediante esa cómoda barra amarilla de la izquierda, que nos lo indica en porcentaje de disco DVD. Abajo en Project destination folder especificamos el directorio donde se guardará el proyecto; habrá que utilizar una nueva carpeta, ya que el programa sobrescribe el contenido de la misma.

1.gif
Arriba vemos los botones para guardar un proyecto, cargar un proyecto completo, o comenzar uno nuevo; un botón para configuración del proyecto (Project settings); otro para configuración del menú (Menu settings); aquél que da comienzo al proceso de conversión (Create DVD); y los últimos, uno que conduce a la guía online oficial, otro con los datos del programa y el del final (Update) que se conecta a la web oficial y abre una página en el explorador para informar si la versión que estamos usando es la última disponible.

A la derecha están los comandos que nos permitirán cargar, editar y eliminar los vídeos de nuestro proyecto (Add/Edit/Remove title), cambiar su orden (Move up/down) o expandir o contraer la lista de títulos (Compact/Expand list). Debajo de éstos está indicada la duración total del proyecto, cantidad de títulos, bitrate elegido para la compresión y espacio necesario en el disco duro.

Configuración de los títulos

Una vez aclarado el panorama, procedemos a cargar los vídeos (títulos de aquí en adelante, dado que los cargados desde aquí los consideramos como los vídeos principales). Para ello usamos el botón Add title... y buscamos los vídeos. El programa soporta los siguientes formatos contenedores (extensiones de archivo) de entrada: AVS, 3GP, 3G2, AVI, DIVX, FLV, HDMOV, MPG, TS, MPV, M2V, MPEG, MP4, M4V, MKV, MJPG, NUT, NSV, QT, MOV, RM, SMK, OGM, WMV, ASF. Para editar las propiedades de cada vídeo cargado en la ventana principal (título) usamos Edit title..., lo que despliega una nueva ventana con las siguientes opciones:

Opción General

Aquí debemos especificar en Target aspect ratio la relación de aspecto de cada título, ya sea Normal (4:3) o Widescreen (16:9). En Thumbnail time index hay que seleccionar a qué tiempo del vídeo corresponde la imagen que se ve a la izquierda, imagen que luego se usará en el menú para identificar al mismo.

2.gif
Opción Chapters

Aquí hay que seleccionar cómo queremos que se creen los capítulos (aquéllos que permiten "saltar" a una parte determinada del vídeo donde se hayan creado), eligiendo el tiempo entre cada uno (Create chapters every) o la cantidad máxima de los mismos (Create). Para no crear capítulos simplemente no hay que marcar ninguna de las casillas. Se puede hacer que cada vídeo agregado por separado a este título en particular (desde la pestaña Video sources que veremos más adelante) sea un capítulo al marcar Create chapters on every video source. Estas opciones se pueden predeterminar (Use as default) y/o aplicar al resto de títulos (Apply to all titles) si lo deseamos.

Opción Video sources

Permite agregar (Add) o quitar (Remove) vídeos al título que se esté editando, o modificar su orden (Move up/down); esto es muy útil si deseamos que DVD Flick tome varios vídeos como si fueran uno, uniéndolos durante la conversión. Es requisito que los vídeos tengan la misma resolución, framerate (FPS) y codificación (formato de vídeo y audio). También se puede elegir la relación de aspecto por píxeles (Pixel aspect ratio) de cada vídeo que se cargue aquí; lo más común es que sean 1:1 si son AVI, pero si se llegaran a ver deformados con esta opción se puede ajustar su relación de aspecto para corregir el problema. En caso contrario basta dejarlo en Default.

Mediante la casilla Interlaced señalamos si algún vídeo en particular está entrelazado; esto es muy importante dado que si éste es entrelazado y no se lo indica saldrá mal la conversión, notándose en el resultado distorsiones en las áreas en movimiento del vídeo.

Opción Audio tracks

Muestra las pistas de audio del título. Cada pista incluye aquéllas que correspondan a diferentes vídeos que se hayan cargado en la opción Video sources, ya que éstas se suceden una a continuación de la otra, tal como pasa con los vídeos a los que corresponden (por ello unidas se ven en este apartado como una única pista de audio). Si deseamos modificar estos audios por separado, seleccionamos la pista y, con la opción Edit, el programa permite trabajar sobre las pistas discretas de cada vídeo por separado, pudiendo agregar, quitar o modificar su orden.

Volviendo al apartado de las pistas principales del título, podemos indicar el idioma de cada una, así como agregar (Add) o quitar (Remove) múltiples pistas de audio, teniendo en cuenta que siendo agregadas desde aquí corresponderán al título completo y no a cada vídeo cargado desde Video sources. Mediante la opción Use as default se predetermina el idioma para todas las pistas.

Opción Subtitle tracks

Desde aquí cargamos el o los archivos de subtítulos que correspondan a nuestro título mediante la opción Add, pudiendo elegir entre los siguientes formatos: SUB, SRT, SSA, ASS y TXT. Seleccionado una pista determinada y entrando a Edit lo configuramos a nuestro gusto, pudiendo ajustar:

  • Idioma (Language).
  • Márgenes (Top/Bottom/Left/Right margin).
  • Tipo de letra (Font).
  • Tamaño (Size), con la posibilidad de activar el ajuste automático Auto-fit del mismo para que todas las líneas queden dentro de los márgenes establecidos.
  • Negrita on/off (Bold).
  • La norma que rige los caracteres usados (Character set), que, a no ser casos específicos como texto en idioma ruso o chino, no tocarlo.
  • Alineación general (Alignment).
  • Color del texto (Text color), del fondo (Background color) y del borde del texto (Outline color), teniendo la posibilidad de ajustar el grosor de este borde.
La opción Anti-alias reduce los bordes "aserrados" en las letras y por ello conviene activarla. Transparent background permite poner un fondo transparente en las letras, que será lo más habitual. Display by default deja activa por defecto a la pista de subtítulos, es decir que no hará falta seleccionarla manualmente desde el reproductor. Todos los cambios se van previsualizando en la misma ventana en el pequeño cuadro, o si lo preferimos podemos hacer clic en el mismo para ampliarlo y ver más de cerca cómo queda. Cuando hayamos terminado aceptamos (Accept), y si queremos guardar la configuración para reutilizarla en el futuro, hacemos clic en Use as defaults.

3.gif
Aquí finaliza la configuración de un título en particular. Si lo deseamos podemos pasar fácilmente al siguiente desde la ventana de opciones, usando los botones Next title y Previous title.

Configuración del proyecto

Terminada la etapa de edición de títulos, pasamos a configurar el proyecto. Yendo a Project settings se desplegará una nueva ventana con las siguientes opciones.

Opción General

Desde aquí se pueden configurar las siguientes opciones:

  • Nombre del proyecto en Title.
  • Tipo de soporte donde será grabado mediante Target size (si elegimos Custom podremos indicar un tamaño personalizado).
  • Encoder priority sirve para darle prioridad de ejecución al programa, pero salvo que tengamos pensado no hacer nada más mientras convierte, mejor dejarlo en Normal, y si pensamos ejecutar tareas que requieran bastante uso de CPU se puede bajar.
  • Thread count sirve para indicar el número de procesadores lógicos o físicos del ordenador, útil para acelerar el proceso si se dispone de un procesador multinúcleo (el valor por defecto es el número de procesadores que DVD Flick detecta).
  • La casilla Keep intermediate encoded audio and video files conviene dejarla desmarcada, pues en caso contrario las pistas de audio y vídeo que el programa vaya creando y utilizando en procesos intermedios no se eliminarán durante el mismo y el resultado será mucho más espacio utilizado.
4.gif
Opción Video

En Target format seleccionamos la norma del vídeo, PAL, NTSC o Mixed, siendo esta última opción la que permite grabar vídeos PAL y NTSC en un mismo DVD, siempre y cuando éstos estén en títulos diferentes y el reproductor de salón lo soporte. En Encoding profile es hora de elegir la calidad, lo que determinará la precisión de codificación, por lo que afecta de forma global y directa a la calidad resultante. Lo recomendable es dejarlo en Normal, ya que Best mejorará muy poco y en contrapartida demorará mucho más el proceso. En Target bitrate se puede seleccionar Auto-fit para que el programa calcule el bitrate de forma automática de acuerdo a la duración de los vídeos, o simplemente hacerlo a mano controlando la barra de tamaño de la ventana principal a medida que se modifica.

En Advanced hay algunas opciones extra interesantes.

  • La opción Log PSNR values guarda en un archivo de texto (dvdflick.log, ubicado dentro del directorio donde se guarda el proyecto) la atenuación de la calidad medida en dB que sufrió el vídeo, sólo con fines informativos.
  • Half horizontal resolution reduce la resolución horizontal a la mitad para permitir reducir el bitrate y poder grabar mayor tiempo de reproducción sin graves pérdidas de calidad, ideal para vídeos que vayan a verse a traves de un TV de tubo analógico, gracias a la baja resolucion horizontal de éstos.
  • La opción Deinterlace source sirve para aplicar un filtro de desentrelazado al vídeo original.
  • Copy MPEG-2 streams debe estar marcada si los vídeos que hayamos cargado ya están en formato MPEG-2 y cumplen al pie de la letra con el estándar DVD o CVD compatible con autorías DVD (para mas información revisar esta tabla).
  • Apply 2:3 pulldow sirve para pasar vídeos en NTSC Film (23.976 fps) a NTSC (29.97 fps) mediante el método del pulldown (repetición de campos en vídeos entrelazados).
  • A la derecha está la opción que permite agregar bordes negros alrededor del vídeo (Add overscan borders) para solucionar el efecto overscan, especificando su grosor mediante un porcentaje, que normalmente es aproximadamente de un 4-5%. Como el programa no tiene una vista previa, lo ideal es usar 4% como para no pasarse y luego ver las bandas negras en la TV, efecto mucho más indeseable que quedarse corto.
  • Y, por último, está DC Precision, que aumenta la calidad de la codificación siempre y cuando sean altos bitrates los que se utilicen; en caso contrario dejarlo en un valor de 8.
5.gif
Opción Audio

La opción Volume modification permite aumentar o disminuir el volumen del audio, indicando el porcentaje deseado. Channel count sirve para elegir el número de canales que tendrá el audio de salida, siendo mejor dejarlo en Auto, a no ser que deseemos forzar un numero de canales específico. El Bitrate también conviene dejarlo en Auto, sirviendo como siempre para regular la calidad frente al tamaño del proyecto.

Opción Playback

En el cuadro desplegable se puede seleccionar la acción a realizar cuando se acabe de reproducir un título, como reproducir el siguiente (Play the next title), volver a reproducir el mismo título (Play it again), parar la reproducción (Stop playing) o regresar al menú (Return to menu). Si se desea que al acabar el DVD se vuelva a reproducir todo desde el principio, hay que marcar la casilla Loop to first title when done playing last. Con Always enable first subtitle se consigue que siempre la pista de subtítulos principal de todo vídeo este activa al comenzar la reproducción.

Opción Burning

Desde esta última pestaña se puede optar por crear una imagen ISO (Create ISO image), grabar el proyecto ya compilado (Burn project to disc), ambas o ninguna, con la que sólo se crearán las carpetas AUDIO_TS y VIDEO_TS. Para estas últimas tareas se usa el IMGBurn, un programa de grabación gratuito que ya viene incluido con el DVD Flick.

Vale aclarar que, si se crea la imagen ISO, se tendrá en adición a las carpetas ya mencionadas; son opciones adicionales, no afectan al proyecto terminado. Hay que tenerlo en cuenta porque si creamos la imagen ISO tendremos entonces el doble de tamaño ocupado al terminar.

Apenas se seleccione la opción de grabación, se habilitara la configuración de la misma: etiqueta del disco (Disc label); unidad grabadora (Drive); velocidad de grabación (Speed), siendo recomendable no grabar a más de 4x; borrar automáticamente el disco si es regrabable (Automatically erase disc if it is rewritable); y eliminar la imagen ISO creada después de grabar (Delete ISO image after burning).

Configuraron del menú

Se accede desde Menu settings (barra superior en la ventana principal). No hay mucho que tocar aquí por ahora, dado que la funcionalidad de la creación de menús es aún muy limitada, comprendiendo la creación de un menú principal con el nombre del proyecto, uno de selección de títulos con pequeñas imágenes de cada vídeo para identificarlos (pudiendo elegirlas desde la configuración general de cada título), y menús de selección de pistas de audio y subtítulos para cada título.

Como personalización lo único que se puede hacer es elegir entre 6 diseños predefinidos a partir de la lista de la izquierda, teniendo una vista preliminar en el cuadro central o pudiendo activar la vista previa completa mediante Preview, desde donde podemos revisar como se verán los menús. La primera opción, None, sirve para desactivar la creación del menú.

Otras opciones disponibles son: mostrar el menú automáticamente al iniciar la reproducción (Auto-play menu); mostrar primero el menú de selección de subtítulos (Show subtitle menu first); mostrar primero el menú de selección de audios (Show audio menu first).

6.gif
Y eso es todo lo que concierne a los menús, al menos por ahora, posiblemente en futuras versiones estas funcionalidades se vean fuertemente ampliadas.

Creación del DVD

Pues bien, eso es todo, aceptamos todos los cambios y para comenzar con el proceso usamos el botón de la barra superior Create DVD. Hay que tener en cuenta además que, dada la cantidad de subprocesos que hay (codificación, multiplexado, autoría), le llevará un buen rato completarse, pero nada excesivo, para lo que hace tarda el tiempo adecuado. En la ventana que se abre cuando comienza el proceso podremos ver qué subproceso se está llevando a cabo, el progreso de éstos mientras se completan, la velocidad de codificación de vídeo (FPS), título siendo procesado y tiempo total de actividad. Están disponibles las siguientes opciones:

  • Process priority nos permite aumentar o disminuir la prioridad de ejecución del programa.
  • Desde el menú desplegable When done... es posible elegir una acción a realizar por el programa cuando finalice el proceso, como: no hacer nada (Do nothing), apagar el PC (Shut down), reiniciar el PC (Reboot) o hibernar (Enter stand by).
  • Minimize to tray reduce la ventana del progreso a un pequeño icono en la barra de tareas al lado del reloj.
  • Abort por supuesto detiene el proceso.
  • Por último un pequeño regalito, con Entertain me se accede a un tetris bastante sencillo, como para jugar un rato mientras se espera la finalización del proceso.
7.gif
Una vez termine, si deseamos grabar el resultado en un DVD usando un programa distinto, por ejemplo el Nero, podemos usar estas instrucciones.
 

willdawg

Nuevo Miembro
Miembro
Download AppGeeker DVD Creator
Burn AVI to DVD
Converts anything to DVD.. you can even add subtitles.
 

WILLER

Miembro
Miembro
Gracias a todos por vuestras sugerencias.

Felizmente, un dia antes del cumpleaños he podido solucionarlo con el convertxtodvd 5.Lo comento hoy que he regresao de viaje

un saludo. willer
 
Estado
Cerrado para nuevas respuestas
Arriba Pie